Keine exakte Übersetzung gefunden für جماعة النساء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جماعة النساء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • LA CONDICIÓN DE LA MUJER Y LA TRAGEDIA DE LA VIOLACIÓN EN MASA DE MUJERES, NIÑAS Y NIÑOS
    رابعاً - وضع المرأة ومأساة الاغتصاب الجماعي للنساء والفتيات والفتيان
  • International Community of Women Living with HIV
    International Community of Women living with HIV (الجماعة الدولية للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية)
  • Gracia Violeta Ross Coordinadora voluntaria (región de los Andes)
    منسقة متطوعة، الجماعة الدولية للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة في منطقة الأنديز
  • El 50% de esos grupos había de estar constituido exclusivamente por mujeres.
    وكان مقرراً تشكيل 50 في المائة من هذه الجماعات من النساء بصفة حصرية.
  • ¿Es por el conflicto que surge... ...entre tu desesperada necesidad de aparearte con una mujer... ...y la aparente decisión colectiva de todas las mujeres... ...de negarte esa posibilidad?
    هل بسبب نزاعك الظاهر من حاجتك البائسة أن ترتبط مع امرأة والقرار الجماعي لكل النساء
  • En cuanto a otros niveles del escalafón administrativo, en 1996 les correspondía a las mujeres sólo el 8,5% de la administración pública.
    وفي بعض الوزارات الأخرى، تمثل النساء كامل جماعة الأمينات.
  • Acoge complacido la mayor participación, en el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, de gobiernos, autoridades locales, el sector privado, grupos culturales, de mujeres, de jóvenes y de organizaciones de base, así como los medios de información, que contribuyeron al éxito del segundo período de sesiones;
    يرحب بزيادة مستوى المشاركة في المنتدى الحضري العالمي من جانب الحكومات، والسلطات المحلية، والقطاع الخاص، والجماعات الثقافية وجماعات النساء والشباب والقواعد الجماهيرية، والمنظمات الإعلامية، مما أسفر عن نتائج ناجحة للدورة؛
  • En el primer año del mandato del gobierno, los responsables de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades iniciaron un diálogo exploratorio con el propio grupo enfocado durante varias conversaciones informales con diferentes grupos de mujeres inmigrantes.
    وفي السنة الأولى من ولاية الحكومة، اشترك مقررو السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص في حوار تفسيري مع الجماعة المستهدفة ذاتها خلال عدة محادثات غير رسمية مع مختلف جماعات النساء المهاجرات.
  • En el decenio de 1990, el Gobierno hizo un intento de modificar la ley a fin de permitir esa elección, pero tuvo que renunciar ante la oposición de las organizaciones no gubernamentales, los grupos religiosos y los grupos de mujeres juristas.
    وفي تسعينات القرن الماضي، حاولت الحكومة تغيير القانون للسماح بهذا الاختيار، ولكنها اضطرت إلى التراجع في وجه المعارضة الصادرة عن منظمات غير حكومية، وجماعات دينية، وجماعات النساء الممارِسات للمهن القانونية.
  • Aproximadamente el 90% de esos grupos están constituidos exclusivamente por mujeres.
    وحوالي 90 في المائة من هذه الجماعات مؤلَّفة من نساء فقط.